Numérique (bordel) !

« Digital », employé à toutes les sauces, deci, delà… MAIS C’EST UN ANGLICISME BORDEL !
S’il vous plait, « numérique » est plus approprié. Non pas tant en défense de la langue Française qui se porte fort bien, mais parce que les mots ont un sens, ils forment et influences nos pensées.

 

 

Numérique est là depuis longtemps…

alors pourquoi l’ignorer maintenant ?

Pourquoi, alors que nombre d’entre nous ont fais des formations numériques, on appris à utiliser le numérique, se sont empressés de faire du numérique, … faudrait-il prendre l’anglicisme comme valeur ?

 

Le débat est récurrent

Il n’est pas un article employant le mot digital sans cette réponse attendue « digital c’est avec les doigts, en France on dit numérique ». Ce mot vient du latin digitalis, « qui a l’épaisseur d’un doigt », dérivé lui-même de digitus, « doigt ». Et parce que l’on compte sur ses doigts, ce nom latin a aussi donné, en anglais, digit, « chiffre », et digital, « qui utilise des nombres ».

Lire l’analyse de Typhon Baal Hamon sur le Blog du modérateur